¿Qué es un intérprete profesional en Barcelona y como puede ayudarle con su evento?
Hoy quiero hablar un poco sobre beneficios de contratar un intérprete profesional en Barcelona para su evento o reunión de negocios.
Un intérprete profesional en Barcelona es una persona que ha completado un programa de formación formal y está autorizada a interpretar o traducir de un idioma a otro. Los intérpretes profesionales en Barcelona han pasado un riguroso proceso de educación y pruebas para garantizar su dominio del idioma entre el que interpretan o traducen. El intérprete profesional tendrá las habilidades y los conocimientos necesarios para garantizar que la traducción sea precisa, clara y puntual.
Kasia Dubla puede ofrecer servicios profesionales de interpretación y traducción empresarial para eventos en Barcelona. Con mi experiencia trabajando con eventos internacionales, puedo asegurar de que su evento se traduce con la máxima precisión y profesionalidad. Mis servicios incluyen traducción de idiomas en tiempo real (Español, Inglés, Polaco), interpretación simultánea y consecutiva. Todos los servicios de intérprete profesional están a su disposición para ayudarle a crear un evento exitoso.
El intérprete profesional en Barcelona también puede ofrecer servicios de traducción especializados para la localización del sitio web de tu empresa, así como traducción profesional de documentos, materiales y señalización.

Las ventajas de contratar un intérprete profesional en Barcelona para sus eventos empresariales
Prestigio del evento
Contratar a un intérprete profesional en Barcelona tiene varias ventajas.
En primer lugar, el intérprete tendrá la experiencia y los conocimientos necesarios para garantizar que la traducción sea precisa, clara y puntual. Esto puede tener un valor incalculable a la hora de crear un evento que llegue a una audiencia internacional y garantice que todos los participantes puedan disfrutar del evento. Esto dará una imagen de buena organización del evento y aumentará el prestigio del evento.
Evita los malentendidos y faux pas culturales
Además, un intérprete podrá explicar las diferencias culturales entre los dos idiomas y garantizar que todos los participantes se entiendan correctamente. El intérprete también tendrá las habilidades y los conocimientos necesarios para garantizar que la traducción esté libre de errores y refleje la cultura y los valores de los idiomas entre los cuales se traduce o interpreta.
Por último, el intérprete profesional en Barcelona tendrá las habilidades y los conocimientos necesarios para gestionar las situaciones difíciles que puedan surgir durante un suceso.
Como elegir los servicios de interpretación adecuados para su evento en Barcelona
Para elegir su intérprete profesional hay que tener en cuenta varios aspectos como la experiencia, conocimientos del sector o temática, etc. He cubierto en más detalle como elegir tu intérprete de confianza en el siguiente artículo: Como encontrar el intérprete idóneo para su evento.
Aprovechar al máximo los beneficios de contratar un intérprete profesional en Barcelona
Cuando se trata de reuniones empresariales, hay algunas pautas a seguir para aprovechar al máximo los servicios de interpretación de su intérprete profesional en Barcelona. Esto es sobre todo importante en el caso de una reunión donde se utilizará interpretación consecutiva.
Posiciona bien tu intérprete
Siempre que sea posible, posicione el intérprete donde puede ver y ser visto por ambas partes de las comunicaciones. Dicho esto, es común que el intérprete se siente frente a su cliente (usted) mientras usted puede conversar naturalmente con la otra parte. Esta posición discreta es el protocolo tradicional durante las reuniones diplomáticas entre los jefes de estado de dos países diferentes, por ejemplo.
Es mejor evitar colocar al intérprete entre usted y su cliente; su enfoque debe estar en su cliente. Querrá hacer contacto visual con él/ella en lugar de mirar hacia el intérprete para que el diálogo sea entre ustedes, no entre cada parte y el intérprete.
El intérprete no traduce el lenguaje corporal
Para aprovechar al máximo los beneficios de contratar un interprete profesional en Barcelona, debe recordar que este solo traducirá la parte hablada de su mensaje. Sus gestos y comunicación no verbal en general queda libre para la interpretación de su invitado. Por ello es importante que su comunicación sea direccionada a su invitado y no al intérprete.
Consulta y prepara antes de la reunión
La mayoría de las empresas prefieren mantener su idioma fácilmente comprensible para eliminar errores o malentendidos en la traducción. Pero si su diálogo incluirá muchos términos de alto nivel o jerga industrial especializada, proporcionarle al intérprete una copia preliminar de los puntos del discurso/discusión lo ayudará a transmitir mejor su mensaje.
Tener estas consultas previas también le puede ayudar evitar problemas de malentendidos culturales sobre cuáles le puede avisar su intérprete.
Si no tiene tiempo para preparar por culpa de las urgencias, tiene como alternativa permitir que cualquier problema que surja durante la conversación se trate en el momento cuando surja. Por ejemplo, su intérprete traduce y el invitado puede solicitarle que aclare algo que no es obvio para él.
Si busca un intérprete de polaco ingles catalan en Barcelona no dudes en contactar conmigo
Solicite su presupuesto personalizado, sin compromiso para interpretación presencial o interpretación remota RSI.