Blog

Por qué la traducción humana puede superar a una IA

Por qué la traducción humana puede superar a una IA

En el mundo actual, donde la comunicación transcultural es esencial, la calidad de las traducciones juega un papel crítico. Aquí debatiremos por qué la traducción humana puede superar a una ia. En Kasiadubla, entendemos que la singularidad del toque humano aporta un...

leer más
Las imprescindibles cualidades del intérprete

Las imprescindibles cualidades del intérprete

Cuando piensa en un intérprete, quizás no está pensando en las imprescindibles cualidades del intérprete que harán que su evento sea un éxito sin tropiezos y sin dolores de cabeza. Las cualidades de un intérprete son aquellas habilidades, que vienen en parte de la...

leer más
Como encontrar el intérprete idóneo para su evento

Como encontrar el intérprete idóneo para su evento

Existen algunos pasos que puede seguir para elegir el intérprete idóneo para su evento y garantizar que el idioma no sea un obstáculo en el desarrollo de su conferencia.5 pasos a seguir en la selección de un intérprete para su evento Conocimientos y especialización...

leer más
Na granicy

Na granicy

Jestem tłumaczką. Stoję ukryta na granicy między światami. Granicy różnych języków, kultur, sposobów myślenia. Zaskakuje to, jak często tłumacze są pomijani, czasem całkiem się o nich zapomina, a przecież ich rola jest znamienna. Niedawno kupiłam elektroniczne wydanie...

leer más
Life is all about change

Life is all about change

Change is the only constant. Now it is clearer than ever. Let’s face it: we do live in interesting times. Just as our parents and grandparents did... Recently, I have been laid off from a job. It was not related to conference interpreting or translation, still I loved...

leer más